1989

6e Festival des Francophonies
Haute-Vienne - Limoges - Limousin
du 29 septembre au 15 octobre 1989

50 auteurs dramatiques venant de tous les horizons se retrouvent pour des États généraux de la création théâtrale francophone, appelés par Alain Decaux, alors Ministre délégué à la Francophonie.

Chapiteau : dans les jardins d’Orsay se dresse le premier chapiteau du Festival qui déménagera en 1993 sur la place de la Cathédrale et sera pendant 12 ans, jusqu’à l’ouverture du Zèbre en 2001, le point de rendez-vous, d’animation et de restauration de tous les Festivaliers.

Magasin d’écriture théâtrale : Une table, deux chaises, trois continents, quatre pièces, cinq comédiens : le Magasin d’écriture théâtrale a été conçu par Jean-Claude Idée pour faire des lectures scéniques des auteurs francophones et promouvoir ainsi leurs textes, “dans le dépouillement, sur la base du même matériel, avec la complicité des mêmes comédiens et du même metteur en scène”. Beaucoup de ces “pièces en transit” ainsi lues pendant les Festivals où le Magasin est intervenu ont été portées à la scène les années suivantes.

Théâtre

Le Chien
de Jean-Marc Dalpé, mise en scène de Brigitte Haentjens, par le Théâtre du Nouvel Ontario, Ontario - Canada

Les Guerriers
de et par Michel Garneau, Québec - Canada

Black Label
de Léon-Gontran Damas, mise en scène de Yvan Labéjof, par le Théâtre de la Soif Nouvelle, Martinique-Dom

Etuves
de Emmanuel Genvrin, mise en scène de Emmanuel Genvrin, par le Théâtre Vollard, Ile de la Réunion-Dom

Les voix du silence
de Prosper Kompaoré, mise en scène de Prosper Kompaoré, par l’Atelier Théâtre Burkinabé, Burkina Faso

Satonge
de Jean-Michel Bruyère, mise en scène de Jean-Michel Bruyère, par le Théâtre national Mobutu Sese Seko-section Shaba, Zaïre / France

Antoine m’a vendu son destin
de Sony Labou Tansi, mise en scène de Daniel Mesguich, par le Rocado Zulu Théatre, Congo France

Qui a mangé Madame d’Avoine Bergotha ?
(création), de Sony Labou Tansi, mise en scène de Jean-Pierre Klein, par le Rocado Zulu Théatre,Congo France

Lettre aux acteurs
de Valère Novarina, mise en scène de Bernard de Coster, par le Rideau de Bruxelles, C.F. de Belgique

Conversation sur l’infinité des passions
de Louise Doutreligne, mise en scène de Jean-Luc Paliès, par la Compagnie Fiévet-Paliès, France

Lecture

La Légende du Wagadu vue par Sia Yatabéré, de Moussa Diagana, mise en espace de Philippe Adrien, par le Théâtre international de Langue française, Mauritanie / France

La Vieille folle, de Nadine Monfils, mise en espace de Jean-Claude Idée, par le Magasin d’Ecriture Théâtrale, C.F. de Belgique

Mon père qui fonctionnait par période culinaire..., de Elizabeth Mazev, mise en espace de Jean-Claude Idée, par le Magasin d’Ecriture Théâtrale, France / C.F. de Belgique

Le dernier Caïman, de David Jaomanoro, mise en espace de Jean-Claude Idée, par le Magasin d’Ecriture Théâtrale, Madagascar / C.F. de Belgique

La Poupée de Pélopia, de Michel-Marc Bouchard, mise en espace de Jean-Claude Idée, par le Magasin d’Ecriture Théâtrale, Québec-Canada / C.F. de Belgique

Le Fossoyeur, de Yoka Lyé Mudaba, lecture par Arlette Téphany, Congo / France

L’Ami de celui qui vient juste après le directeur, de Sénouvou Agbota Zinsou, lecture par Arlette Téphany, Togo / France

Les Petits chevals amoureux, de et par Michel Garneau, lecture par Arlette Téphany, Québec-Canada

Musique

Soufyan Henri Agnel et les frères Chaouki, par le groupe Gnawa de Marrakech, Maroc

Les frères Michot, groupe Cajun, Etats-Unis - Louisiane

Quête de Liberté, par Pierre Akendengue, Gabon

Auteurs en résidence

Moussa Diagana Mauritanie
Dominique Ngoie-Ngalla Congo
Laurent Owondo Gabon

- 
En archives

Ensemble nous avons 25 ans

"Ensemble nous avons 25 ans", document réalisé en 2008 pour le 25e Festival des Francophonies en Limousin (pdf 3,1 Mo)

La même année